-
1 быть хорошим фехтовальщиком
vgener. ein gutes Rapier führen, eine gute Klinge schlagenУниверсальный русско-немецкий словарь > быть хорошим фехтовальщиком
-
2 Klinge
f =, -n1) клинокeine gute ( tapfere) Klinge schlagen — быть хорошим фехтовальщиком; перен. храбро сражаться, смело выступать в защиту кого-л., чего-л.; шутл. уписывать за обе щекиbei der Klinge bleiben — перен. продолжать борьбу, не сдаватьсяHändel mit der Klinge ausfechten — решать споры с помощью шпаги ( перен. с помощью силы)j-n über die Klinge springen lassen — заколоть шпагой кого-л.; перен. покончить с кем-л.j-n vor die Klinge fordern — вызывать кого-л. на дуэль ( на шпагах)2) лезвие (режущего инструмента, тж. коньков)3) геол. промоина (на склоне долины, откоса) -
3 Rapier
-
4 eine gute Klinge schlagen
1. прил.общ. лихо драться, много пить и есть, обладать завидным аппетитом, хорошо фехтовать2. гл.Универсальный немецко-русский словарь > eine gute Klinge schlagen
-
5 ein gutes Rapier führen
кол.числ.Универсальный немецко-русский словарь > ein gutes Rapier führen
-
6 Klinge
f <-, -n>1) лезвие, клинок2) высок устарев холодное оружие (кинжал и т. п.)3) диал узкое ущельеmit j-m die Klíngen kréúzen — 1) высок скрестить шпаги с кем-л 2) вступить в открытый спор с кем-л
éíne gúte Klínge schlágen* высок — 1) быть хорошим фехтовальщиком 2) вступаться (за что-л)
éíne schárfe Klínge führen высок — резко выступать (в споре и т. п.)
j-n über die Klínge spríngen lássen* — 1) воен убивать безоружных 2) разг погубить, сокрушить, убрать кого-л
См. также в других словарях:
Дейви Джонс (Пираты Карибского моря) — Эта статья о персонаже фильмов. О морской легенде см. Рундук Дэви Джонса. Дейви Джонс Davy Jones … Википедия
Дикинсон, Брюс — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Дикинсон. Брюс Дикинсон Bruce Dickinson … Википедия